「仕事を抜けてきた」は I slipped out of work と言えます。
例:
I slipped out of work for this lesson but I have to get right back.
「レッスンのため仕事を抜けてきましたがまたすぐ戻らなければいけません。」
slip out of ... で「…を抜け出す・そっと出る」
get right back で「すぐに戻る」
I left work for a bit so I could take a quick lesson with you.
「先生とさっとレッスンを受けるため少し仕事を抜けてきました。」
leave work は「退社する・早退する」という意味でも使えますし、短時間抜けて出てくる時にも使えます。
take a lesson で「レッスンを受ける」
ご参考まで!
I stepped away from work for a bit, but I’ll have to get back soon.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I stepped away from work for a bit, but I’ll have to get back soon.
とすると、「仕事を[抜けて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110436/)来ましたが、すぐ戻らないといけません。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
step away 離れる 一時的に抜ける
get back 戻る
参考になれば幸いです。