質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
この試練を乗り越えるしかないって英語でなんて言うの?
この試練を乗り越えるしか、生き延びる方法がない、とうい意味です。
TOMOKOさん
2020/02/21 16:06
7
14046
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2020/02/22 12:33
回答
you have to overcome this ordeal
you must complete this challenge
"この試練を乗り越えるしかない"は「you have to overcome this ordeal」や「you must complete this challenge」と表現できますね。 最初の例文では「overcome」で"乗り越える"と表し"試練"は「ordeal」で言い表してます。「ordeal」の代わりに「obstacle」で"障害"とも言えますね。 次の例文は変わって「challenge」で"挑戦"、「complete」で"完遂する、仕上げる"と言い表してます。
役に立った
7
7
14046
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
自分のふがいなさに腹を立てるって英語でなんて言うの?
困難って英語でなんて言うの?
ではそれでのみましょうって英語でなんて言うの?
乗り越えるって英語でなんて言うの?
温暖化が進んだら地球に住む事は難しくなるかもって英語でなんて言うの?
一時間に一本しかないって英語でなんて言うの?
この時期にしかOOは見られないって英語でなんて言うの?
iPhoneしか対応していないって英語でなんて言うの?
この人嘘しか言わないから信じないでって英語でなんて言うの?
〜しかって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
14046
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
118
2
Paul
回答数:
111
3
Yuya J. Kato
回答数:
100
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
383
2
Paul
回答数:
315
3
Yuya J. Kato
回答数:
290
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18444
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8408
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら