この試練を乗り越えるしかないって英語でなんて言うの?

この試練を乗り越えるしか、生き延びる方法がない、とうい意味です。
TOMOKOさん
2020/02/21 16:06

3

3830

回答
  • you have to overcome this ordeal

  • you must complete this challenge

"この試練を乗り越えるしかない"は「you have to overcome this ordeal」や「you must complete this challenge」と表現できますね。

最初の例文では「overcome」で"乗り越える"と表し"試練"は「ordeal」で言い表してます。「ordeal」の代わりに「obstacle」で"障害"とも言えますね。

次の例文は変わって「challenge」で"挑戦"、「complete」で"完遂する、仕上げる"と言い表してます。

3

3830

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3830

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら