世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

半分くらいしか聞き取れなかったって英語でなんて言うの?

相手の話している英語のうち、言っていることの半分くらいしか聞き取れなかった。 って英語でなんていいますか
default user icon
Obamaさん
2020/03/04 16:03
date icon
good icon

15

pv icon

10586

回答
  • I could only hear half of what you said.

  • I couldn't hear half of what you said.

ご質問ありがとうございます。 「半分くらいしか聞き取れなかった」を英語にすると、二つの言い方があります。 最初の言い方は一番自然な表現なんですが、日本語の文章と違ってできたことを示す方です。他の単語を使って、聞き取れなかったことが問題なく伝わります。言い方は、I could only hear half of what you saidになります。「半分ぐらいしか聞き取はれなかった」という意味になります。こちらの方が自然あり、使うべきフレーズです。 二つ目の言い方は、日本語の文章と同じ形でI couldn't hear half of what you saidです。こちらの表現ももちろん使えますが、ニュアンスが日本語と違って、話し手を責めているニュアンスがあります。 ただ伝わるためだと、最初の言い方の方がいいでしょう。 単語 I あなた could できた couldn't できなかった hear 聞き取る half 半分 what 何 you あなた said 言った ご参考になれば幸いです。
回答
  • I only understood about half of what you said.

  • I couldn't catch everything you said.

1)’私はあなたの言ったことのだいたい半分くらいしか理解できなかったよ’ half of ~~の半分  about おおよそ、だいたい  only ~しか、だけ 聞き取れなかった← 理解しなかったunderstand を使用できます 2)’私はあなたの言ったこと全部はわからなかった’ catch 聞きとる、聞き取って理解する everything you said あなたの言った全て
good icon

15

pv icon

10586

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:10586

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら