世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

寝起きドッキリって英語でなんて言うの?

寝起きのタイミングでドッキリを仕掛けることです
default user icon
( NO NAME )
2016/06/19 19:07
date icon
good icon

32

pv icon

28603

回答
  • Prank

日本でいうドッキリは英語だと Prank いたずら Play prank on______ いたずらを仕掛ける よって朝のドッキリなのであれば Play morning prank on ______ 朝ドッキリを仕掛ける
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • To startle someone who is sleeping/asleep.

  • To play a prank on someone who is sleeping/asleep.

どういういたずるを仕掛けようとしてるのでしょう?笑 日本ではドッキリカメラのような番組が特に多いみたいですね。 startle = おどかす・おどかして起こす play a prank on someone = 誰かにいたずらをする sleeping または asleep = 寝ている状態 (on) someone who is sleeping = 寝ている人(に)
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • play a prank on someone sleeping

「ドッキリ」は、他のアンカーの方も回答してらっしゃる通り、prankと表現されることが多いです(*^_^*) play a prank on someone sleeping 「寝ている誰かにドッキリをしかける」 例) They prayed a prank on the comedian when he was sleeping. 「彼らはその芸人が寝ている時にドッキリをしかけた」 ちなみに、prankは、元々「いたずら」という意味で、子どもがする「悪戯」もこれで表すことができます。 また、 「いたずらっ子」はpranksterと言います(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

32

pv icon

28603

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:28603

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー