DFの裏に抜けるのが速いって英語でなんて言うの?

サッカーで、フォワード(FW)がディフェンダー(DF)の背後に素早く回って、パスを受けるのが上手いって説明したいんです。「ディフェンダーの裏を取る」って専門用語なんですが、教えてもらえますか?
male user icon
TOMOさん
2020/03/29 10:30
date icon
good icon

3

pv icon

1211

回答
  • quickly get behind a defender

    play icon

  • quickly get behind the defence

    play icon

一人のディフェンダーなら "get behind a defender", "get behind the/that defender"「そのDF」 と言えます。
例:
I practiced how to get behind a defender in training.
トレーニングでどうやってディフェンダーの裏を取るのを練習した。
I was able to get behind the defender and score.
(その)ディフェンダーの裏を取れてゴールを決めた。
He can quickly get behind a defender.
彼はDFの裏に抜けるのが速い。

"get behind the defence" と言うのは一般の言い方でも一人のDFにも使えます。
"get behind" と言うと「後ろに回れ」のような意味です。
good icon

3

pv icon

1211

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1211

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら