世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

東京に住んでる人々は外出禁止にしたほうがいいと思うって英語でなんて言うの?

すいませんが教えて下さい泣 また確信度によりI'm positiveやI bet も使ったほうがよりいいですか??
default user icon
zu-yaさん
2020/03/29 11:27
date icon
good icon

8

pv icon

4092

回答
  • I think that people that live in Tokyo should be prohibited from going outside.

  • I'm positive that people that live in Tokyo should be prohibited from going outside.

「東京に住んでる人々は外出禁止にしたほうがいいと思う」は英語で「I think that people that live in Tokyo should be prohibited from going outside.」と言います。意見を強く伝えたい時は確信度により「I'm positive」を使っても構いません。 最近感染者が増えていて東京に住んでる人々は外出禁止にしたほうがいいと思う。 Recently, the number of people infected has been growing, so I think that people that live in Tokyo should be prohibited from going outside.
回答
  • All Tokyo residents should be banned from going out.

  • All Tokyo residents should be prohibited from going out.

「東京に住んでいる人々」All Tokyo residents/ All residents in Tokyo 「~することを禁ずる」Ban from~ing/ prohibit from~ing 東京の住民全て、外出することを禁止されるべきだ。 All Tokyo residents should be banned from going out. All residents in Tokyo should be prohibited from going out. ご参考までに
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

8

pv icon

4092

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら