I won't be able to go on my trip overseas this summer because of the Coronavirus.
I can't go to France this summer because of the Coronavirus.
ーI won't be able to go on my trip overseas this summer because of the Coronavirus.
「コロナウイルスのせいで[夏](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32886/)に[海外旅行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52159/)に行けなくなった。」
won't be able to go で「行けなくなった」
one's trip overseas で「海外旅行」と言えます。
または海外旅行と言う代わりに、行き先を言う場合、次のようにも言えます。
ーI can't go to France this summer because of the Coronavirus.
「コロナウイルスのせいで夏にフランスに行けない。」
ご参考まで!
We cannot go abroad for our summer holiday anymore due to the coronavirus
Because of the coronavirus we cannot go away for the summer anymore
コロナウィルス - Coronavirus, Covid19
[〜〜のせいで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45701/) - because of, due to
コロナウィルスのせいで - because of the coronavirus, due to the coronavirus
[夏休み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45385/) - the summer holiday, the summer
海外行く - go abroad, go to another country , go “away”
夏休み海外行く - go away for the summer, go abroad in the summer holidays
行けなくなった - cannot go
We cannot go abroad for our summer holiday anymore due to the coronavirus
Because of the coronavirus we cannot go away for the summer
My summer trip to ~ was canceled because of the coronavirus.
I had to cancel my summer trip to ~ due to the pandemic.
My summer trip to ~ was canceled because of the coronavirus.
〜への夏の旅行はコロナウイルスのせいでキャンセルになりました。
I had to cancel my summer trip to ~ due to the pandemic.
パンデミックのせいで〜への夏の旅行はキャンセルせざるを得ませんでした。
上記のように英語で表現することができます。
「のせいで」は because of や due to などを使うことができます。