世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もしこれが仕事だったら通用しないよって英語でなんて言うの?

work か make sense を使って言う事は出来ますか。フルセンテンスをお願い致します。
default user icon
zoroさん
2020/04/14 22:05
date icon
good icon

1

pv icon

4787

回答
  • If this were a real job, you could not act this way.

"make sense"は「理解できる」という意味なので、「適用する」という意味で使うフレーズは思い付きませんでした。ただ、相手の仕事のやり方などが酷い、それが理解できない、という文脈なら"It doesn't make sense, the way you work. You couldn't work that way at a real job."という言い方はできます。(君の仕事の仕方は理解できない。そのような働き方は本当の仕事ではできない)
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

4787

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4787

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら