良かった!/ ホッとしたって英語でなんて言うの?

先生との会話の時に話した英文等を正解かどうか聞いて、正しいよと言われた時に、安心したやホッとした等英語で返したいのですが、どのように伝えれば良いでしょうか?
male user icon
Hisaさん
2020/04/23 18:08
date icon
good icon

13

pv icon

6503

回答
  • Ah great, I'm so relieved!

    play icon

  • I'm really glad to hear that. I was worried about it!

    play icon

この二つの言い方は「安心したやホッとした」という気持ちを表現できる言葉となりますね。

言ったことに対して、自分の感情を伝えられる単語です。

答え2は(それを聞いて良かった。心配してた)と相当することです。

答え1の relieved は(ホットした)という意味になります。

参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

6503

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:6503

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら