少し多目にやった方が効きそうだよねって英語でなんて言うの?

筋トレやストレッチ、レンジでチンをする時もそうなのですが、少し多め(長め)にやった方が効きそうだねというニュアンスです。
default user icon
zoroさん
2020/05/07 22:19
date icon
good icon

2

pv icon

1066

回答
  • If you do it a little longer than what it says to do, it might turn out better.

    play icon

  • Do it for a little longer than what it originally says.

    play icon

最初の言い方は、少し多目にやった方が効きそうだよねと言う意味として使いました。 最初の言い方では、If はもしと言う意味として使います。might turn out better はニュアンス的に結果よくなるかもねと言うニュアンスと言う意味として使いました。 二つ目の言い方は、書いてあるよりちょっと長めにしようかと言うニュアンスと言う意味として使いました。 二つ目の言い方では、a little longer はちょっと長めにと言う意味として使います。originally says はそこに書いてあるという意味として使いました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

2

pv icon

1066

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1066

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら