I'm looking forward to seeing you again soon
早く会える日を[楽しみにしています。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49659/)
looking forward to = 〜を楽しみにしています
「[早く会いたいな〜](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9340/)(コロナが終息して)会える日を楽しみにしてるよ!
体に気をつけてね。元気で会おうね!」を訳すと:
"I wish we could meet up soon! I'm looking forward to the day when we can meet! Take care of yourself. Let's meet each other in good health!"
ご参考になると良いです!
I am wishing for a day to come when I can see you again.
I hope we can see each other again.
最初の言い方は、I am wishing for a day to come when I can see you again.は、早く会える日を願っています([楽しみにしています](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49659/))と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、wishing は、[願っています](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55430/)と言う意味として使われています。see you again は、早く会えると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I hope we can see each other again.は、早く会える日を願っていますと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、hope は、願っていますと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
I can't wait for the day we can see each other again.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I can't wait for the day we can see each other again.
また会える日が来るのが待ちきれません。
can't wait は「待ちきれない」=「楽しみ」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。