「お仕置き」とは"punishment"という単語を使って、"He's receiving his punishment right now" (彼は今、罰を受けています)という言い方も出来ます。ただ、"punishment"は少し重いニュアンスがあるので、話し言葉で使われる"grounded"=「足止めされる」を使いました。
大抵は、親が何か悪いことをした子供をしばらく外出禁止にさせる、などのシチュエーションで使います:"My parents grounded me because I broke my curfew."(門限を破ったので、両親に外出禁止にされている。)