前置きで「知ってる人も多いと思うけど」って英語でなんて言うの?

大人数を前に自己紹介する際に、その中に自分を知っている人も何人かいる場面で言いたかった言葉です。
female user icon
KANAKOさん
2020/05/27 10:55
date icon
good icon

8

pv icon

4446

回答
  • I think a lot of you may know this already, but...

    play icon

  • Many of you may be aware that ...

    play icon

この場合、次のように言うことができますよ。

ーI think a lot of you may know this already, but...
「すでに知っている人もたくさんいると思いますが...」
a lot of you may know this already を使って表現できます。

ーMany of you may be aware that ...
「知っている方も多いでしょうが...」
many of you may be aware を使っても言えます。
aware で「〜を知って・〜に気づいて」

ご参考まで!
good icon

8

pv icon

4446

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4446

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら