世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜出来るようなものだよって英語でなんて言うの?

これは匿名で誰でも私にメッセージが送れるようなものだよと英語で言いたいのですが
It's like an app that anyone can send me a messages anonymouslyでも通じますか?

female user icon
Tinaさん
2020/05/27 22:50
date icon
good icon

1

pv icon

1692

回答
  • It's like an app that anyone can anonymously send me messages with.

ご質問ありがとうございます。

一番的確な訳し方はおっしゃったとおりだと思います。 が、文の言葉の順番が違います。

「これは」=「this」や「it」
「匿名で」=「anonymously」
「誰でも私にメッセージが送れる」=「anyone can send me」
「ようなものだよ」=「like a thing」

「もの」=「thing」ですが、この状況ではこの「もの」は「アップリ」=「app」だったら、使いましょう。あとは文末に「with」=「と」を付けます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • This is a(n) ~ that~

「〜できるようなものだよ」と説明する場合は "This is a(n) ~ that~" というフレーズを使います。例えば、「〜できるようなアプリだよ」と言うときは "This is an app that~" と文章を始めます。

例文:
This is an app that allows you to send messages. 「これはメッセージを送れるアプリだよ。」
This is a computer that you can play games on. 「これはゲームができるパソコンだよ。」

ご参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

1692

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1692

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー