ビスが完全に固定されていることを確認させたい。ビスが抜け落ちて落下したら危険です。
You must tighten the screws completely.
(あなたは)ビスを完全に締めなければいけません。(ビスはフランス語でネジ釘のことです)
Otherwise the window blind will fall
そうしないとブラインドが落ちて (ブラインド= window blind)
otherwise = さもなければ、そうしないと
and people could get hurt.
(人が)怪我をします。
could =(推量)〜ということもあり得る、〜する可能性がある
職人さんへの指示とお見受けし、主語はYouにしました。
参考になれば幸いです!
回答したアンカーのサイト
バイリンガル司会専門BilingualMC.jp