こんにちは。
アメリカの学校でよく聞いたのは call on という表現です。call on の直訳は「声をかける」のような感じですが、ニュアンスとしては日本語の「当てる」と一緒です。
例:
Erik: (Please don't call on me, I don't know the answer.)
(俺のこと当てないで、答えわかんない。)
Teacher: Okay, Erik, could you answer this one?
じゃあエリック、これ答えてくれる?
ぜひ参考にしてください。