世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

バッグに穴が空いているって英語でなんて言うの?

縫製が破れていて生地が縫い合わせられていないことで穴があいている、という状況を説明したいです。よろしくお願いします。
default user icon
nimoさん
2020/06/05 07:15
date icon
good icon

1

pv icon

5681

回答
  • There’s a hole in my bag

「バッグに穴が空いている」 は英語で There’s a hole in my bag と言います。 バッグ- Bag 穴が空いている- there is a hole 縫製が破れている- The stitching has come undone もしくは the threat has come lose (縫い目がほつれた) Stitching/ a stitch – 縫い、縫い目、一針、一縫い Loose – 緩い Loose thread – ほつれ 
good icon

1

pv icon

5681

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5681

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら