コンピュータによる解析だけでなく、そこに人による解釈の助けを得ながら・・・要約したいというような文を書きたいと思っています。
"With the help of"=「~の助と一緒に」
"not just the interpretation done by a computer"=「コンピューターが行った解析だけではなく」
★"not just"=「~だけではなく」
"but with the help of a person's interpretation..."=「人が行った解析の助けてと共に...」
ご参考になると良いです!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話