「もし〜だったら〜だったの?」って英語でなんて言うの?

仮定法の疑問形について知りたいです。
「もし外出していたら逮捕されたかもしれないの?」ということを訊期待です。状況としては、もう既に外出が許可されている状態です。
default user icon
suzuさん
2020/06/13 09:00
date icon
good icon

3

pv icon

2486

回答
  • Would I have ... if I had ...?

    play icon

ーWould I have been arrested if I had gone outside?
「もし外出してたら逮捕されてた?」
Would I have ... if I had ...? を使って「もし〜だったら〜だったの?」と言えます。
be arrested で「逮捕される・捕まる」
go outside で「外出する」

別の言い方は I wonder if I would have ... if I had ... を使っても言えます。
ーI wonder if I would have been placed under arrest if I had ventured outside.
「もしあえて外出してたら、逮捕されていたかなあ。」
place under arrest で「逮捕する」
venture「乗り出す・思い切って〜する」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2486

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2486

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら