I am blessed to have many nice and devoted friends around me.
献身的はいい言葉ですね。
言いたい文の説明いたします。
恵む:to bless
恵まれる:to be blessed
優しい:nice, kind, caring
献身的な:devoted
周りに:around, surrounded by
私は、周りにとても優しくて献身的な友達が多くて恵まれている。I am blessed to have many nice/kind and devoted friends around me.
他の翻訳:I am blessed to be surrounded by many nice and devoted friends.
ご参考にしていただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
献身的な人 は英語で devoted/dedicated person と訳します。
もう既に過去形になったけど、to devote / to dedicate からです。
例えば
献身的に介護をする人です
A person dedicated to care
乏しい国々に支援することに献身的な人です
A person devoted to supporting poorer countries.
ご参考になれば幸いです。
英語で「献身的な人」は a devoted person / A dedicated person
複数人についてなら people使います。
「私は、周りにとても優しくて献身的な友達が多くて恵まれている」と言いたい時、下の英文を使います
・I am blessed to have so many devoted friends around me.
・I am lucky to have so many dedicated friends around me.
ご参考になれば幸いです
「献身的な人」は「devoted person」或いは「dedicated person」です。
例分1:
I am blessed by many kind and devoted friends around me.
I am fortunate to have many kind and dedicated friends around me.
私は、周りにとても優しくて献身的な友達が多くて恵まれている。
例分2:
The reason why I want to be an elementary school teacher is because when I was in elementary school myself, my homeroom teacher was a dedicated person and kindly taught me many things.
僕は小学校の先生になりたいきっかけは自分が小学校の頃の担任先生が献身的な人で僕をとても優しくたくさんのことを教えていくださったんだ。
参考になれば幸いです。