「痛かったでしょう。」って英語でなんて言うの?

友達が指に注射をしました。15分ごとに指で採血をしたので痛かったでしょう。と友達に言いたいです。
default user icon
TAKUさん
2020/06/20 22:13
date icon
good icon

2

pv icon

5441

回答
  • It must have hurt.

    play icon

  • It must have been painful.

    play icon

"If you had your blood taken out from your finger every 15 minutes, that must have hurt." =「15分後に指から採血されたでしたら、それは痛かったでしょう。」

"hurt"と"painful"は両方とも「痛い」という意味です。
ちなみに、両方とも身体的な痛みだけではなく、精神的な痛みのときも使える言葉です。

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

5441

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5441

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら