エッセイで書きたいのですが至急教えて欲しいです。
40字に入りきらなかったのでここに詳しく書かせていただきます。
店員による商品の打ち間違えやお釣りの渡しミス、商品の受け渡しミスはほとんどの人が経験したことあるでしょう。
これを英語にしていただきたいです!
ご質問ありがとうございます。
伝えたいことがなかなか長いですので様々な訳し方がありますね。上に使える英文を紹介しています。どっちが最もいいかと言えませんので、どっちでも使えます!
多分、一番わかりにくい言葉はring upでしょうか。レジの話ではレジ打ちはring upと言います。なぜかと言うと、昔のレジが会計する時、鈴の音(ring)が出たんです。
ご参考いただければ幸いです。