I have not participated in crowdfunding, neither as a donator or as a fundraiser.
ご質問ありがとうございます。
"I have not participated in crowdfunding"=「私はクラウドファンディングに参加したことがありません」
(☆"participated"の代わりに"I have not been involved in crowdfunding"とも言えます)
"neither as a donator"=「寄付する人間として」
"or as a fundraiser."=「そして募る人間としても。」
ご参考になると良いです!
Neither as a contributor nor as a fundraiser, I've never participated in crowdfunding.
ご質問ありがとうございます。
「お金を寄付する立場としても」=「from the standpoint of a contributor」
「募る立場として」=「from the standpoint of a fundraiser」
「クラウドファンディング」=「crowdfunding」
「に参加したことがない」=「I've never participated」
この表現を使う時、文法の「neither ~ nor」=「〜としても」を使います。否定文なので、「or」ではなく「nor」を使います。
主語は自分なので、代名詞の「I」を使います。
ご参考になれば幸いです。