There is a saying that you will become forgetful if you eat Japanese ginger.
There is a saying that you will become forgetful if you eat Myoga.
ご質問ありがとうございます。
・「There is a saying that you will become forgetful if you eat Japanese ginger.」
「There is a saying that you will become forgetful if you eat Myoga.」
=ミョウガは食べると物忘れがひどくなるという言い伝えがあります。
・there is a saying that 〇〇
=〇〇という言い伝えがあります。
・ミョウガは「Myoga」「Japanese ginger」です。
gingerは生姜の事です。
・forgetful=物忘れする
(例文)I'm getting forgetful these days.
(訳)私は最近物忘れをします。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
A food that makes you easily forget things when you eat it.
"Myoga" is a food that makes you easily forget things when you eat it.
Japanese ginger is a food that makes you easily forget things when you eat it.
ご質問ありがとうございます。
「食べると物忘れがひどくなる食べ物」は英語で「A food that makes you easily forget things when you eat it.」となります。
「ミョウガ」について話しますから、二番前の翻訳となります。「"Myoga" is a food that makes you easily forget things when you eat it.」
「ミョウガ」は日本語の名前なので、引用マークの「"」を使います。「Japanese ginger」を呼ぶ場合もあります。
ご参考になれば幸いです。
a food that makes you more forgetful
There’s a folk belief that eating myoga makes you forgetful.
「食べると物忘れがひどくなる食べ物」は、英語では “a food that makes you more forgetful” のように言うと自然です。
物忘れがひどくなる= more forgetful(より忘れっぽくなる)です。
「ひどくなる」を強めたいなら “even more forgetful” や “really forgetful” も使えます。