世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

研修期間の成果って英語でなんて言うの?

研修期間の成果を報告しなければならない
male user icon
Rikuさん
2021/09/26 23:02
date icon
good icon

1

pv icon

4657

回答
  • results of the training period

ご質問ありがとうございます。 「研修期間」=「training period」 「成果」=「results」 「研修期間の成果」は英語で「the results of the training period」になります。 「研修」は一般的に「research」と言いますが、「研修期間」の場合では決まり文句の「training period」と言います。 因みに、「報告する」は「give a report」と言います。 例文: I have to give a report about the results of the training period. 研修期間の成果を報告しなければならない。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • results of the training period

「研修期間の成果」を報告する場合、results of the training period という表現が最も一般的で分かりやすいです。 results は「結果」「成果」を意味し、training period は「研修期間」を指します。 もう少し具体的に、成し遂げたことを強調したい場合は、achievements during the training period も良いでしょう。
good icon

1

pv icon

4657

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4657

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー