この場合、次のように言えると思います。
ーThis is made with love.
「これは愛でできている」
made with love を使って「愛でできている」
ーThese are lovingly made.
「これらは愛情を込めて作られた」
lovingly made で「愛情を込めて作られた」
ご参考まで!
Made from love
●愛からできている(原料を指し示すのではなく、愛情や思いやりから生まれたものを示す)
例えば、
Wine is made from grapes.
ワインはぶどうからできている。
Half of Bufferin is made from kindness
バファリンの半分はやさしさからできている
Made with love (愛を込めて作られた)
●愛でできている
ご参考になれば幸いです。