世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「どうせ暇なんでしょ」って英語でなんて言うの?

ある人に、馬鹿にしたように「どうせ暇なんでしょ」って言われました。 英語で何と言いますか?
default user icon
Misawaさん
2022/05/24 15:02
date icon
good icon

45

pv icon

7526

回答
  • You don't have anything to do anyway, do you?

  • You never seem to be very busy anyway.

この場合は、次のような言い方ができると思います。 ここの「どうせ」は anyway を使って表現すると良いですよ。 ーYou don't have anything to do anyway, do you? 「どうせやること何もないでしょ?」 ーYou never seem to be very busy anyway. 「どうせそんな忙しくないでしょ」 ご参考まで!
回答
  • You're not doing anything anyway, right?

You're not busy anyway, right? (not busy=暇・直訳:忙しくない You're not doing anything anyway, right? (何もしていない) どうせ暇なんでしょ 口調によってどこどこ行くからちょっと付き合ってよみたいな意味でも使えますが 確かに馬鹿にするような表現としても使えそうですね。特にyou're not doing anythingの方です。 I figured you weren't busy どうせ暇なんだろうと思った 馬鹿にするような表現ですね。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • You probably don't have anything else to do anyway.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: You probably don't have anything else to do anyway. どうせ他にやることもないんでしょ。 don't have anything else to do で「他にやることがない」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I know you have nothing to do.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I know you have nothing to do. 「何もやることないって知ってるよ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

45

pv icon

7526

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:7526

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら