At first, working out was painful, but now that pain has become a pleasant feeling
At first, working out was painful, but now that pain feels good
最初は筋トレが苦痛でしたが、今では筋肉痛が快感に変わりました。
快感に変わりました。を直訳的にhas become a pleasant feelingで表現しても問題ないです。例えばAt first, working out was painful, but now that pain has become a pleasant feeling と言います。
こういう話では英語で、その痛みが気持ち良くなりました、という風に表現することが多いです。
ご参考になれば幸いです!