"As for myself, I'm free next week monday to friday between 3 and 5pm."
"As for myself, I'm free next week monday to friday between 3 and 5pm."
"as for myself" 「自分は」
"I'm free ~" 「〜空いています」"I'm available" も使えます。
"next week" 「来週」
"monday to friday" 「月から金曜日」
"between 3 and 5pm" 「3時〜5時まで」
[空いています](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/103245/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
I'm free next week between 3 and 5 Monday through Friday.
I'm free next Monday through Friday between 3 and 5.
ご質問ありがとうございます。
「自分は」=「I'm」
「来週の」=「next week」
「月から金曜」=「Monday through Friday」
「3時~5時まで」=「between 3 and 5」
「空いてます」=「free」
「空いてます」=「free」ですが、代わりに「have no plans」=「予定はない」と言っても大丈夫です。
後は「between 3 and 5」の前に「Monday through Friday」と言うことが出来ます。この場合では、「next week Monday」ではなくて「next Monday」と言います。
ご参考になれば幸いです。
I'm open from 3 to 5, Monday to Friday, next week.
I'm available every day during the week from 3 to 5.
この場合、次のような言い方をすると自然で良いですよ。
ーI'm open from 3 to 5, Monday to Friday, next week.
「来週の月から金の3時から5時まで空いています」
ーI'm available every day during the week from 3 to 5.
「平日の毎日3時から5時まで空いています」
平日の毎日ということは月から金と言えますね。
ご参考まで!