日本では養生したり、住宅地では日中に作業したりしますが、海外でも同じでしょうか?
文化的な背景も一緒に教えていただけると嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
この場合、日本では養生したり、住宅地では日中に作業について、「工事では騒音、振動、粉塵に気をつけないといけない」と言いたいなら、英語で「In Japan, during construction within residential areas, attention needs to be paid to loud noise, vibration, and dust.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
"In construction, workers have to take precautions for noise, vibrations and dust."
"in construction" 「工事では」
"workers”「従業員」
"have to take precautions for ~" 「〜に気をつけないといけない」
"noise" 「騒音」
"vibrations" 「振動」
"dust" 「粉塵」
これも役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。