Mihoさん、
ご質問どうもありがとうございます。
一例をご紹介します。
{解説}
「[説得力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69965/)のある」という意味の語はいくつかありますが、convincing が一番使いやすいと思います。
convincing には「くせ」がないので、幅広い場面で使えます。
{例}
That sounds convincing.
説得力がありますね。
Your argument isn't very convincing.
あなたの[主張](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54347/)にはあまり説得力がない。
【出典:Merriam-Webster】
There is no convincing evidence to support his theory.
彼の仮説を支持する説得力ある証拠はない。
【出典:Merriam-Webster】
There is no convincing evidence that the tax cut will produce new jobs.
減税により新たな雇用が創出されるという説得力ある証拠はない。
【出典:LDOCE】
She sounded very convincing to me.
彼女の言葉にはとても説得力があった。
【出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary】
~~~~~
ちなみに convince と言うと「説得する」という意味になります。
お役に立てば幸いです。
どうもありがとうございました。
「[説得力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69965/)のある」はpersuasive、convincing、powerful
を使います。
説得力のある言い方は
a persuasive language
a powerful message
「説得力のある言い方をする」は
deliver a powerful message
と言います。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「説得力がある」はconvincingと言います。
例)
What he said was convincing
「彼の言ったことは説得力があった」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪