飼っている室内犬に申し訳なさそうに言ってあげるとき
「今日は一日中雨だから犬をお散歩に連れて行けない」は英語にすると「① It's gonna rain all day today so I don't think I can take the dog for a walk」と言います。
一日中は基本的に「all day」と言います。
ジュリアン
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
今日は一日中雨が降っているから散歩には行けないね、の直訳です。
申し訳なさを足すのであれば
I'm sorry darling
I'm sorry babe
等の言葉を付け足せばより伝わるのではないですか?
因に豪雨の時に使う言葉で"It's raining cats and dogs"と言うのがあります。
古くから使われていて語源は定かではありませんが、遠い昔はペットと言う概念がなく、犬や猫のほとんどが野良であり人の屋根裏に住んでいたけど雨が降る事によってそこから急いで飛び出した事から「猫や犬が屋根裏から飛び出る程のひどい雨」を意味した表現が流通したそうです。
散歩に行けないわんちゃんとしてはがっかりかもしれませんが、愛する家庭があってよかったです!
1.Unfortunately we can't go for our walk today because it is going to be raining today.
- unfortunately means that you are disappointed that you can't go for the walk because of the rain.
2.It is going to be raining today so no walk for you today.
- This is a fun way to talk to your dog.
1.Unfortunately we can't go for our walk today because it is going to be raining today.- unfortunately は、残念だね、という意味で、この場合、雨で散歩に行けないのが残念だねというときに使います。
2.It is going to be raining today so no walk for you today.- これは、犬に語りかける楽しい言い方です。.
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
If something is "Out" it means that it is not going to happen, is not on the itinerary, is off the timetable. This activity has been 'ruled out' which means deleted from the activity list.
"John has been ruled out of playing fottball tomorrow due to a leg injury.."
If you are 'on your own' it means nobody will help you with this activity.
何かが"Out"ならば、それは起こらないことを意味し、旅程上や時刻表から外れてしまったという意味です。このアクティビティは 'ruled out'とは、アクティビティリストから削除されています。
"ジョンは、足の負傷のために明日の試合から除外された"
'on your own'とは、誰もあなたにこの活動を手伝ってくれることを意味しません。
回答したアンカーのサイト
Youtube
"I'm sorry but its raining so no walks today." This explains that it is raining so you cant go for a walk.
"It's going to rain all day so we will be staying inside." This explains that your staying in inside because its raining
"I'm sorry but it's raining so no walks today."
(申し訳ありませんが、雨が降っているので今日は散歩無しです。)
これは雨で散歩に行けないことを示しています。
"It's going to rain all day so we will be staying inside."
(一日中雨が降っているので、中で過ごしましょう。)
これは、雨が降っているので中で過ごすことを示しています.
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Jody R(ジョディ)
Weather forecast are a good way of predicting the weather. You can simply say that it looks like or the forecast said that it'll rain today, all day. For that reason, you can tell your dog that there will be no walking today.
天気予報は天気を予測する時に便利ですね。
シンプルに:
"It looks like it's going to rain today."(今日雨みたい)
"The forecast said it'll rain today."(天気予報で今日雨だって)
と言えます。この後、だから(雨が降るから)「散歩はなし」と犬に伝えましょう。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Not to day boy, it's raining.
It's raining, so I can't walk you today.
No walk today because of the rain.
例文
Not today boy, it's raining.
(今日は雨が降っているから散歩はダメだね)
It's raining, so I can't walk you today.
(雨が降っているから今日はお散歩に行けないね)
No walk today because of the rain.
(雨が降っているから今日は散歩はなしね)
*天気にかかわらず犬は毎日散歩させる必要があります。どんな天気でも散歩させる気がないなら、犬は飼ってはいけません。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When you want to explain that you cannot walk your dog today because it is going to rain, then you can say it in the following ways:
-It's going to rain today, so I'm not taking my dog for a walk.
-I can't walk my dog today because it is going to rain
今日は雨が降るので犬の散歩ができないと言いたいなら、以下の文が使えます:
It's going to rain today, so I'm not taking my dog for a walk.
(今日は雨が降るので、犬の散歩はしません。)
I can't walk my dog today because it is going to rain
(雨が降るので今日は犬の散歩に行けません)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
I'm sorry but I don't think we can go for our walk today. It's suppose to be rainy all day.
It's suppose to be a rainy day today, so I don't think we will be able to go for a walk.
I'm sorry but I don't think we can go for our walk today. It's suppose to be rainy all day.
(ごめんね、今日は散歩に行けません。一日中、雨が降る予定です。)
It's suppose to be a rainy day today, so I don't think we will be able to go for a walk.
(今日は雨が降る予定です、だから、散歩に行けません。)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
The two sentences you see are great ways to let your dog know you will not be going for a walk because of the rain. In the first sentence you will see the word likely. Although this word has different meanings in this sentence it means probable. This is a word we use in both formal and informal settings. It would make a great addition to your vocabulary!
上記の2つの文は、雨が降っているから散歩に行けないことを犬に伝える素晴らしい表現です。
最初の文にlikelyという語があります。この語には様々な意味がありますが、この文では「おそらく」という意味です。この語はフォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使われます。覚えておくと良いでしょう。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール