世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気になる方がいますって英語でなんて言うの?

前から気になっている人がいて、告白しようか悩んでいる。みたいな使い方です。
female user icon
Yukaさん
2015/12/17 14:57
date icon
good icon

113

pv icon

107720

回答
  • I have a crush on someone

  • I found someone special

  • I'm falling/I have feelings for~

"Have a crush on someone"(you, him, her)はスラングで[好きな人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46221/)が居るという意味です。 その後に ”He/She could be the one"彼/彼女は[運命](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33806/)の人かもしれない”と付け加えることが多いです。 ”I found someone special” 特別な人を見つけたと言う意味なので恋ばなのシチュエーションならば恋人としてとらわれます。 "I'm falling for him"と言うと彼との恋に”落ちる”と言う表現です。 ”I have feelings for him"と言うと彼に”恋愛感情”が有るという意味です。 告白しようか迷ってるは”I'm not sure if I should ask him out” ”ask out"自体が[告白](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38964/)と言う意味となります。 have a crush on ... = 〜のことが好き crush = 好きな人
回答
  • I've got a thing for this guy/girl and I'm wondering if I should tell him/her

  • I kind of like this guy/girl

  • I have a bit of a crush on this guy/girl

this guy this girl 方、ある人 got a thing for〜 [気に入ってる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47951/) wondering if I should tell him/her [告白](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38964/)したらいいのかなやんでる 告白❌→confess my loveと言いません。それは辞書っぽくて、普通に I kind of like this guy but I'm not sure if I should tell him.... ある人が気になってるけど告白したらいいかわからない have a crush on ちょっと好き([恋人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34287/)ニュアンス) 英語頑張ってね
回答
  • I have a crush on someone.  / There's someone I have a crush on. / I have a crush.

  • There's a guy I'm interested in. / There's a girl I'm interested in.

  • There's a guy I like but I don't know how to go about telling him.

その他の言い方: -There's someone I'm interested in and I don't know if I should tell them. -There's a girl I like but I don't know if I should tell her. 英訳1:have a crush on someone(~に恋をしている)は、主に若者の間で使われる表現と言えます。 英訳2:be interested in...は「…に興味がある」ということなので、色恋の話に限らず、interested in hiring a person(雇いたいと思っている)や、単にfinding out more about him(もっと彼のことを知りたい)というときにも使われます。 ただし、interested in someoneと言ったときに一番多いシチュエーションは「恋愛」でしょう。 ちなみに、be attracted to someoneは、be interested in someoneとほぼ同じ意味になります。違うのは、attractedの場合は、間違いなく「恋愛感情」のことを言っているわかることです。 e.g. There's someone I'm attracted to, but I can't decide if I should tell her/him. 気になっている人がいるんだけど、彼/彼女に言おうかどうか迷っています。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

113

pv icon

107720

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:113

  • pv icon

    PV:107720

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー