世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼が何を考えてるのかわからないって英語でなんて言うの?

何を考えてるのかくみとりづらい
default user icon
seikaさん
2017/03/23 01:03
date icon
good icon

75

pv icon

61370

回答
  • I have no idea what is in his mind.

  • I can't read his mind.

I have no idea what is in his mind. 「彼の[心](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33799/)に何があるのか[分からない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/106206/)」 ⇒「彼が何を考えているか分からない」 I have no idea ~は「~が分からない」 という表現で会話でも良く使います。 I can't read his mind. 「彼の心が読めない」 ⇒「彼が何を考えているか分からない」 can't read his mindは「彼の心が読めない」 という意味ですが、この表現は日本語でも 同じです。 can' read one's mind「~の心が読めない」 参考になれば幸いです。
回答
  • I don't understand what he is thinking.

what he is thinking は、「〜こと、もの」の意味の what を用いた文で、「彼が考えていること」という意味です。 ですので、英訳例は「彼が考えていることが[理解できない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59392/)」という意味になります。 「理解できない」は、英語では普通 do not understand を使います。 日本語につられて can't understand にしてしてまいがちですが、can't を用いると、「理解する能力がない」というニュアンスになってしまいますので、ご注意くださいね。 お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • I don't know what he is thinking.

I don't know what my son is thinking. He rarely opens up. 息子が何を考えているのかわからないんだ。めったに心を開いてくれなくてね。 Open up; 心を開く。
good icon

75

pv icon

61370

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:75

  • pv icon

    PV:61370

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー