Either way, if I don't pay, I'll eventually get arrested, right?
「どちらにせよ」は "either way" という表現が最も一般的に使われます。「払わないと」は "if I don't pay"、そして「いずれは逮捕されるんじゃないの?」は "I'll eventually get arrested, right?" と表現することができます。
そんな場面で使うと良いフレーズは次の通りです:
"Either way, if I don't pay, I'll eventually get arrested, right?"
即ち、「どちらにせよ、払わなければ最終的に逮捕されるんだよね?」となります。言葉の最後の "right?" は、文全体に強調の副詞を追加し、成り立ちを強調するだけでなく、発話者が話し手に同意を求める形を表しています。
なお、オーバーステイの罰金について言及するなら、次のような表現も使えます:
"The overstaying fine was through the roof. They told me it's up to me whether to pay it or not."