「逆王手」の直訳は reverse checkmate だと思いますが、スポーツでこのような比喩はあまり聞きません。
スポーツでの「逆大手」に最も近い表現は、came back to tie the competition(直訳:大会を引き分けに戻す)だと思います。また、例えば野球のワールドシリーズであれば、 competition を series に置き換えることもできます。
(例文)
The Red Sox came back to tie the series from a 0-3 deficit.
レッドソックスは0勝3敗から3連勝して、ワールドシリーズに逆王手をかけた(直訳:レッドソックスは0勝3敗からシリーズを引き分けに戻した)
*0-3 deficit:0勝3敗
スポーツニュースでもよく見かけるフレーズですので、是非使ってみてください。