Is it such a difficult thing for you to unsubscribe?
「あなた方(の会社)にとって、配信先リストからメールアドレスを削除することはそんなに難しいことですか?」
"Is it A for 人 to 〜?" は「〜することは人にとってAですか?」と尋ねる時の表現で、日常でもしばしば使われます。
"such" は「そのような、それほどの」という意味です。
"difficult thing"(難しいこと) を "big/major problem"(大きな問題) としても良いでしょう。
"unsubscribe" は「(メールマガジンなどの)配信先リストからメールアドレスを削除する」ということを表します。
質問ありがとうございます。
そういう状況本当イライラしますよね。
こう言えますよ、
I unsubscribed from your mailing list one week ago.
(1週間前にあなたたちのメルマガに解除登録しました)。
But you still keep on sending me emails.
(なので未だにメールが来ます)。
❶How hard is it to get me off your mailing list?
(登録から外すのってそんなに難しい?)
または、
❷How hard is it to stop sending me emails?
(メールをおくらないことがそんなに難しい?)
*メルマガ mailing list
*介助登録 unsubscribe
*登録 subscribe
参考になれば嬉しいです!