If you love to do something or have a passion for something, keep doing that.
「もし何かをすることが大好きだったり、何かに夢中になっているのなら、それをやり続けて。」
"love to 〜" は「〜することが大好きである」という表現です。
"have a passion for 〜" は「〜に夢中になる、〜に情熱を持っている」ということを表します。他に "get into 〜"((趣味などに)熱中する) や "devote oneself to 〜"(〜に没頭する、一心になる) と言うこともできます。
「〜し続ける」は "keep 〜ing" や "continue to 〜" と表します。
If there's something you like or are passionate about, you should stick with it.
Find something you like or have a passion for, and just keep at it.
If you have something you really enjoy doing or are driven to do, I would continue doing that if I were you.
英訳① if there's something you like or are passionate about で「好きなことや、情熱を傾けられるものがあるなら」という意味です。
「私は音楽に夢中です」なら、I'm passionate about music. と言えます。
stick with ...は「…を続ける、…にこだわる」という意味の句動詞です。
英訳② 「好きなことや、夢中になれることを見つけて、とにかくそれを続けてください」という文です。
英訳③ driven to ...は「…せざるを得ない」、つまり「夢中になってやってしまうこと」。
後半は「私があなただったら、やり続けます」。
If there's something you like or are passionate about, you should stick with it.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
If there's something you like or are passionate about, you should stick with it.
好きなことや夢中になれることがあるなら、それを続けてください。
stick with something は「何かをやり続ける」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。