都合を聞く言い方は色々ありますが、
2つ紹介します。
Are you available on○○?
「○○はご都合いかがですか?」
availableは「[利用可能](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69327/)な」、「[都合がつく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74675/)」
という意味です。
Are you available tomorrow?
明日はご都合いかがですか?
Are you available on July 18
7/18はご都合いかがですか
いつ都合がいいか分からない場合は
When are you available?と言います。
「いつがご都合が良いですか」
という意味です。
例:
A: When are you available?
いつがご都合が良いですか?
B: How about Tuesday?
火曜日はいかがですか?
available = 空いている、都合が良い
参考になれば幸いです。
Hey there yk!
ユーコネクトのアーサーです。
相手の[都合](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60224/)を尋ねるとき、特に[友達同士](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4405/)の場合は
When is good for you?
When are you free?
と言います。
When are you availableは少し丁寧な言い方ですから友達同士[以外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36529/)の場合は使います。
A: When is good for you?
B: I'm free monday. what about you?
A: Me too!
よろしくお願いします!
アーサーより
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:
・Are you available on ...
「…はご都合いかがでしょうか?」
・When are you free?
「いつがご都合よろしいでしょうか?」
上記のような表現を使うことができます。
available は「空いている」という意味の表現です。
ぜひ参考にしてください。
1. Are you available on ...
「〜は空いていますか?」
2. How about ...
「〜はどうですか?」
上記のように言うことができます。
how about の方が口語的な言い方かもしれません。
例:
How about Friday?
金曜日はどう?
お役に立てれば嬉しいです。
When are you available this week?
今週だといつが都合良いですか?
How does ... sound?
〜はご都合いかがですか?
available は「空いている」という意味の英語表現です。
つまりその日は大丈夫、ということになります。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
・When are you free/available?
いつがあいていますか?
・Are you free/available on ... ?
〜はあいていますか?
free や available は「あいている」という意味で使うことができる英語表現です。
ご質問ありがとうございました。
また何かございましたらいつでもご質問ください。