○○の掃除機って5万円もするんだよねって英語でなんて言うの?

高いな!というニュアンスです。『も、する』というところが分かりません。
default user icon
YUKOさん
2017/07/19 09:12
date icon
good icon

5

pv icon

6087

回答
  • Can you believe this XX vacuum cleaner costs as much as 50,000 yen?

    play icon

「~もする」という言い方は、多さを強調する「as much as」という表現を使うとよいでしょう。さらに「Can you believe...?」(...って信じられる?)という表現を加えると完璧です。「YOU」の部分を強く、高く言うと、「ありえないよね。信じられる?」というニュアンスが伝わります。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

5

pv icon

6087

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら