crossingはその名の通り[横断歩道](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46006/)を意味しています
crossroadsは道路が[交差](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60228/)すると意味するので二つの道路が一緒になる場所です
junctionはたくさんの道路が交差するところを示しています
例:
Be careful at the crossroad.
交差点では注意してください。
Junction is the most common word we use in Britain.
We normally say "turn left at the junction".
"Stop at the junction"
The second picture we may say intersection more because there are many roads joining together.
Junction(ジャンクション)が、私たちが英国で使う最も一般的な言葉です。
通常、"turn left at the junction" 「交差点で左折する」"Stop at the junction"「ジャンクションで止まる」
と表現します。
2つ目の写真は、一緒につながっている[道路](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58033/)がたくさんあるため、intersectionといってもいいかもしれません。
A really complicated convergence of roads - 'spaghetti junction.'
In the UK, a crossroads is where two roads cross. Usually 'right of way' is given to the most important road, so traffic coming in from the minor road will have to stop and wait for a space in the traffic before moving onto that road, or crossing that road.
A junction is where one road joins another road and again the traffic on the minor road would have to give way to the traffic on the major road.
Sometimes, road planners go crazy and design such a complicated system of road junctures that nobody knows what to call it.
In the UK, one such set of converging roads is called, 'spaghetti junction.'
'Intersection' as a word is not used much in the UK, but is defined as when 2 or more roads meet.
"Crossing" Normally refers to a Zebra crossing that people use to cross the roads.
"Crossroads" Normally refers to two roads like in the 1at picture that meet and go in different directions.
"Intersection" The 2nd picture where roads meet and overlap.
"Junction" Is where two or more roads meet and merge together.
>4 way crossing
>Intersection
>4 way intersection
1st picture is a 4 way crossing or 4 way intersection.
2nd picture is just an normal road intersection.
.....................
4 way crossing
Intersection
4 way intersection
最初の写真は 4 way crossing 又は 4 way intersectionです。
2番めの写真はごく普通の road intersection(道路の交差点)です。
道路の「交差点」は英語では「intersection」などと言います。
「intersection」は「交差点」という意味の名詞です。
発音はカタカナで表すと「インターセクション」になります。確認してみてください。
〔例〕
Please turn right at the next intersection.
→次の交差点を右に曲がってください。
ご質問ありがとうございました。
交差点は次のような表現があります、
intersection(いくつかの道路が交差する場所)
crossing(横断歩道の意味)
crossroads(二つの道路が交差する場所)
junction(二つかそれ以上の道路が交差する場所)
Could you tell me how to get to Saitama Arena?
Go straight to the intersection of A street and C street, and then you can find it on your left.
さいたまアリーナへはどう行けばいいですか?
まっすぐA通りとC通りの交差点まで行ってください。そうすれば左にありますよ。
The part of the road where cars usually stop, the words "intersection", "junction" or "crossing are often used interchangeably. A lot of the time, the word intersection is used.
-Please find me at the intersection on 3rd Avenue and Roseland Road
-I will be at the crossing by the gas station
-I am nervous whenever I have to drive through a busy junction
道路の車が停止する所のことです。多くの場合「intersection」「junction」「crossing」は、同じ意味で使われます。「intersection」が使われることが多いです。
-Please find me at the intersection on 3rd Avenue and Roseland Road
(3rd AvenueとRoseland Roadの交差点で待っています)
-I will be at the crossing by the gas station
(ガソリンスタンドのそばの交差点にいます)
-I am nervous whenever I have to drive through a busy junction
(交通量の多いジャンクションを運転するときはいつも緊張します)
A junction and intersection are terms for where two or more roads meet.
"Crossroads"is also a word for when two roads cross, that go in different directions.
When talking about roads there are many words you could use to describe them the most common are
crossroads this is where a road comes off to the left and right of the road you are on
junction is where you come to the end and you have to turn left or right to continue travelling
intersection is where many roads all join together and come off from each other