世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

花瓶が割れたって英語でなんて言うの?

花瓶を落として割ってしまう。あるある。

default user icon
( NO NAME )
2017/09/29 18:56
date icon
good icon

31

pv icon

19720

回答
  • The vase broke.

  • The vase cracked.

こんにちは。

The vase broke. と言えます。「花瓶」は vase です。break は「壊れる」ですが「割る」のニュアンスで使われます。

ちょっとひびが入った程度なら cracked と言えます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • When I slipped I dropped the vase, and it broke.

When I slipped I dropped the vase, and it broke.
→滑った時に、花瓶を落として、割れたんです。

「(花瓶が)割れる」は break で表せると思います。
「花瓶」は vase と言えます。

drop は「~を落とす」という意味です。

「it broke」の it は、「the vase」を指しています。

参考にしてください
ありがとうございました。

回答
  • the vase broke

「花瓶が割れた」はthe vase brokeと言うことができます。

例文
The vase broke due to the earthquake.
地震で花瓶が割れた。

vase の発音記号はアメリカで veɪs 「ヴェイス」、イギリスで vɑːz 「ヴァーズ」が多くなり、発音が変わる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。

Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji

Fuji スパルタ英語講師
回答
  • The vase broke.

The vase broke.
花瓶が壊れてしまいました。

I dropped the vase and it broke.
花瓶を落としてしまい、壊してしまいました。

broke は「壊れた」という意味の英語表現です。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!

回答
  • The vase broke.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(^_^)
The vase broke.
「花瓶が割れた」

「私は花瓶を割ってしまった」なら
I broke the vase.
のように言います。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

31

pv icon

19720

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:19720

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー