Example sentences-
1. It is nice and warm in the heated pool.
2. The bath water is lukewarm.
3. It is mildly hot outside today.
例文:
1. It is nice and warm in the heated pool.
温水プールは暖かくて気持ちいい。
2. The bath water is lukewarm.
お風呂の水は、生ぬるい。
3. It is mildly hot outside today.
今日外は暖かい。
「暖かい」は英語で「warm」か「mild」といいます。特に天気・天候の話をする際に使う二つの単語です。
My favourite season is spring because the weather is mild.
(春の天気が暖かいから春が私の好きな季節です。)
It will be warm tomorrow.
(明日は暖かいです。)
An English summer is warm and mild.
(イングランドの夏は暖かくて過ごしやすいです。)
"Warm" - of or at a fairly or comfortably high temperature.
Example:
"We are having a lovely day in Tokyo. The weather is warm and pleasant."
"Lukewarm" - of a temperature that is only slightly warm.
Example:
"She bathed her baby in lukewarm water because she didn't want him burn."
"Warm" - かなり又は快適なぐらい気温が高い
例文
"We are having a lovely day in Tokyo. The weather is warm and pleasant."
東京では、素晴らしい日になりそうだ。天気は暖かく、気持ちが良い。
"Lukewarm" -温度がほんの少し暖かい
例文
"She bathed her baby in lukewarm water because she didn't want him burn."
ヤケドしないように、彼女は赤ちゃんを生ぬるいお湯のお風呂に入れた。
If the person wants warm, but not hot weather while on a hot day, they might say something like "I wish it were a little cooler today." or "I wish it weren't quite so hot."
誰かが暖かくなって欲しいと思っているけど、暑い日に暑くなってほしくないと思っている時は、こう言うかもしれません。
例文
"I wish it were a little cooler today."
今日もう少し涼しければなぁ。
"I wish it weren't quite so hot."
そんなに暑くならなければなぁ。
The weather temperature today is warm with a slight breeze.
Spring is approaching, the weather is getting warmer.
I enjoy living in warm climates as much as possible.
暖かい warm, mild
今日の気温は暖かくて、微風があります。
The weather temperature today is warm with a slight breeze.
春が近づいていて、天気は暖かくなっています。
Spring is approaching, the weather is getting warmer.
私はできるだけ暖かい気候での生活を楽しんでいます。
I enjoy living in warm climates as much as possible.
Temperature is a little subjective in that one person may say, for example, that they are having a hot bath, yet for another person, the same temperature bath may be described as only 'warm.' if something is the same temperature as the air around it, it is described as 'room temperature' if it is indoors - and 'ambient temperature' if it is outdoors. 'Tepid' or 'lukewarm' is usually just a little warmer than room temperature in the UK.
I like a temperate climate...not too hot, not too cold...
How hot is hot? Its a question of "semantics" we all feel themperature subjectively:
Everyone is different,,,but in general terms those who like their body heat
"somewhere in the middle" would like a temperate climate;_D
I like a temperate climate...not too hot not too cold...
どのくらい暑いのでしょうか?それは語義の問題です。私達はみんな気温を主観的に感じます。
感じ方はみんな違います。しかし一般的には、中間の体温が好きな人はtemperate(温暖)な気候が好きです。
例文
I like a temperate climate...not too hot not too cold...
温暖な気候が好きです。暑すぎず、寒すぎず
Terms that refer to a level of temperature that is less than hold but also not called are: "warm", "mild", or "lukewarm".
For example, you can use these words in the following ways:
-I like that the weather is warm today. It isn't extremely hot like yesterday but it isn't cold like Thursday last week.
-I don't like it when fries are too hot. I prefer them at a mild temperature
-Lukewarm water with vinegar and sugar helps with a stomachache.
冷たくないものや寒くないことを表すときには、"warm"や"mild"、"lukewarm"が使えます。
例えば、これらの言葉を次のように使うことが出来ます:
【例文】
-I like that the weather is warm today. It isn't extremely hot like yesterday but it isn't cold like Thursday last week.
[訳]今日は暖かくていいですね。昨日のように暑くないですし、先週の木曜日のように寒くもないです
-I don't like it when fries are too hot. I prefer them at a mild temperature
[訳]熱々のフライドポテトは好きじゃありません。暖かいぐらいがいいです
-Lukewarm water with vinegar and sugar helps with a stomachache.
[訳]酢と砂糖を入れたぬるま湯は腹痛の時にいいです