世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇月〇日に日本に帰ることが決まりました。って英語でなんて言うの?

ホストファミリーに帰る日がまだ詳しく決まっていなかったので決まったことと何日に帰るのかを伝えたいです。

default user icon
appleさん
2017/11/29 11:36
date icon
good icon

32

pv icon

81284

回答
  • It's been decided that I am going home to Japan on the 日日 of 月月

  • I've decided that I will be going back to Japan on the 日日 of 月月

決まる」→「To be decided」

「決める」→「To decide」

帰る」→「To go back, to go home」

他人が決めたことでしたら「To be decided」を使います。
自ら決めたことの場合は「To decide」を使います。

なので、

「It's been decided that I am going home to Japan on the 日日 of 月月 」
「〇月〇日に日本に帰ることが決まりました。」

「I've decided that I will be going back to Japan on the 日日 of 月月」
「私は〇月〇日に日本に帰ることを決めました」

「I've decided that I will be going back to Japan on the 5th of May」
「私は5月5日に日本に帰ることを決めました」

というニュアンスです。

Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • I'm officially going back to Japan on (Month and date).

他のアンカーの回答、素晴らしいです。私からは、同じ意味とニュアンスですが、少し違う表現方法を紹介させていただきますね。

訳すと、「正式に(日付)に日本に戻ります。」です。

例文:
1月15日に日本に帰ることが決まりました。 
I'm officially going back to Japan on January 15th.

「里帰り」の時にもgoing back(戻る)という表現を使いますが、この場合は、「帰国」なので、「正式に戻る」という表現、officially going back を使っています。

少しでもお役に立てれば幸いです。

Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • I'm officially going back to Japan on ~

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I'm officially going back to Japan on ~
〜に日本に帰国することが正式に決まりました。

officially は「正式に」というニュアンスを持つ英語表現です。

例:
I am officially married.
正式に結婚しました。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm going back to Japan on...

ご質問ありがとうございます。

・「I'm going back to Japan on...」
=〇月〇日に日本に帰ります。

(例文)I'm going back to Japan on January 15th.
(訳)1月15日に日本に帰ります。

(例文)I'm going back to Japan next month.
(訳)来月日本に帰ります。

お役に立てれば嬉しいです。

good icon

32

pv icon

81284

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:81284

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー