恥ずかしいって英語でなんて言うの?

プライベートなチャットのやりとりをみんなに共有されたので、「恥ずかしい〜」って言いたいです。
female user icon
marikaさん
2016/01/27 20:21
date icon
good icon

521

pv icon

244711

回答
  • I'm so embarrassed

    play icon

  • It's so embarrassing

    play icon

Embarrassed は気持ちが恥ずかしいで Ashamed だと名誉やプライドが傷つくようなニュアンスのちがいがあります
回答
  • Sssoooo embarrassed!

    play icon

  • How embarrassing!

    play icon

チャット上で言いたい時は少し漫画チックに Sssooooo embarrassed! (超はずかしいぃぃ~っ!) Oh, how embarrassing! (わあ、恥ずかしいよ~!) 尚、人が主語の時はembarrased, それ以外の時はembarrassing です。 I'm embarrassed. It's embarrassing.
回答
  • I'm so embarrassed.

    play icon

  • I feel so ashamed.

    play icon

embarrassed は、動揺した、という感じ。 feel ashamed は、そのまま、「恥ずかしい」という表現です。
回答
  • I'm embarrassed.

    play icon

みなさんが回答しているように、この場合は embarrassed がいいと思います。 embarrassed は「きまり悪い、恥ずかしい、ばつが悪い」という意味です。 ashamed は自分が故意にした悪いことに対した罪悪感がある時に使われ、「恥ずかしい」というより「恥じる」というニュアンスがあると思います。
回答
  • It's embarassing.

    play icon

  • I'm embarassed.

    play icon

恥ずかしい、困惑した、という表現は embarassで表します。 わくわくした、興奮したという意味のexciteと同じように 人が主語に来る場合はembarrassedになり、もの(こと)が主語になると It's embarrassing. となります。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • embarrassed

    play icon

恥かしいはembarrassedで表現できます。 I can't believe she shared my personal chats with my friends. (彼女が友達に私のチャットを見せたのが信じられない!) I feel so embarrassed.(超恥ずかしい!) 参考になれば幸いです!
Kai A 英語講師
回答
  • I have embarrassed myself with my actions. Please forgive me.

    play icon

  • I am ashamed because of what I said. I am very sorry.

    play icon

恥ずかしい embarrassed, ashamed 私は自分の行動のために恥ずかしいです。ご不便をお許しください。 I am embarrassed because of my actions. Please forgive me for any troubles. 私が言ったことのために私は恥ずかしいです。 大変申し訳ございません。 I am ashamed because of what I said. I am very sorry. 恥ずかしいの反対:光栄に思う to feel honored 素敵な家に招待されて光栄です。 ありがとうございました。 I am honored to be invited into your lovely home. Thank you. このプレゼントを受け取って光栄です。 いつもそれを大事にします。 I am honored to receive this present. I will always cherish it.
回答
  • embarrassing

    play icon

  • embarrassed

    play icon

「恥ずかしい」は英語で「embarrassing」を使って表現します。 例文: 「プライベートなチャットのやり取りをみんなに共有されたので、恥ずかしい」 →「It’s embarrassing that a private chat was shared with everyone」 →「I’m embarrassed that a private chat was shared with everyone」 「みんなの前で話すのが恥ずかしいです」 →「Speaking in front of everyone is embarrassing」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • embarrassing

    play icon

  • This is so embarrassing.

    play icon

embarrassing で「恥ずかしい」という意味の形容詞となります。 This is so embarrassing. で「恥ずかしいです」のようなニュアンスになります。 例: Stop it! This is so embarrassing! やめてよ!本当に恥ずかしい! お役に立てればうれしいです。 ぜひ参考にしてください。
回答
  • embarrassing

    play icon

ご質問ありがとうございます。 embarrassing 上記のように英語で表現することができます。 embarrassing は「恥ずかしい」というニュアンスの英語表現です。 例: This is so embarrassing. これは本当に恥ずかしいです。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

521

pv icon

244711

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:521

  • pv icon

    PV:244711

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら