「たくさんの選択肢がある」と言いたいです。
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
選択肢は英語で option と言います。複数形は options です。
例)
たくさんの選択肢がある
There are a lot of options
それは選択肢にない
That's not an option
この選択肢はあまりよくなさそう
These options don't seem very good
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
他の翻訳者と答えたとおりに、「選択肢」はよく「choices」や「options」や「selections」と訳されています。
それと同じく、「answers」の訳し方もあると思います。
もちろん一般的に「answers」は「答え」と訳しますが、試験だったら、「選択肢」=「answers」は普通です。
特に生徒さんはこの翻訳を使います。
例文:
There are too many answers to this question!
この問いに対して選択肢がいっぱい過ぎるよ!
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
「選択肢」は英語で choice(チョイス)や option(オプション)と言えます。
【例】
You have so many options.
「たくさんの選択肢がありますね」
ーー
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
"options"(名詞)は「選択肢」を意味します。ちょっと硬い言い方ですが日常会話でよく使われています。
"choices"(名詞)も「選択肢」を意味します。これは"options"に近いけどもっとカジュアルです。
"things to choose (from)"も「選択肢」を意味します。これは更にカジュアルな言い方です。
例文一:
There are so many options. I can't decide.
たくさんの選択肢があって、決められない。
例文二:
There are so many choices. I can't decide.
たくさんの選択肢があって、決められない。
例文三:
There are so many things to choose from. I can't decide.
たくさんの選択肢があって、決められない。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
例文:
▸ 彼の提案を受け入れるしか他に選択肢がなかった
I had no choice but to accept his proposal.
▸ 「たくさんの選択肢がある」
There are lots of choices to choose from.
(choose fromとは、「〜中から選ぶこと」)
▸ 彼の提案を受け入れるしか他に選択肢がなかった
I had no option but to accept his proposal.
▸ 成功を目指す気概のある者には多様な選択肢が開かれている
There are various options open to those who have the drive to succeed.
選択肢 option, choice, alternative
あなたが私にそれを行う方法を1つだけ与えた場合、
どのような選択肢がありますか?
What choices do I have if you only give me one way to do it?
私には選択肢がなかったので、やらなければなりませんでした。
I didn't have a choice, I had to do it.
テストはほぼ終わりました。
どのような選択をする必要がありますか?
The test is almost over. What choice should I make?