The most common word is "soy sauce".
Soy sauce is a condiment.
Soy sauce gives food a salty flavor.
Examples :
Sushi tastes best with soy sauce.
I like to add soy sauce to my meal.
Soy sauce is healthy.
I cannot live without soy sauce!
最も一般的な言葉は "soy sauce"です。
醤油は調味料です。
醤油は食べ物を塩辛い味付けにします。
例:
Sushi tastes best with soy sauce.
寿司は、醤油と食べると一番おいしい。
I like to add soy sauce to my meal.
料理に醤油を加えるのが好きです。
Soy sauce is healthy.
醤油は健康的だ。
I cannot live without soy sauce!
醤油がないとやっていけない!
醤油は英語で soy sauce と言います。みそや照焼きソースはそのまま英語で miso や teriyaki sauce と言いますが、shoyu は逆に通じなく、必ず soy sauce と言います。
例)
北米には白いご飯に醤油をかける人がいます
Some people in North America put soy sauce on rice
キッコーマンは世界で一番有名な醤油のブランド
Kikkoman is the world's most famous brand of soy sauce
ご参考になれば幸いです。
"A savory sauce"
"Soy sauce" can be called a savory sauce which is used to add enhance the taste of various foods and vegetable dishes."Soy sauce is a liquid condiment of Chinese origin used to enhance certain foods flavor. In some cultures, it is used to compliment the dish. "Soy sauce" is made with fermented soya beans used in Chinese and Japanese cooking. "Soy sauce" is a good source of sodium. It is good for nutrition. It helps to improve digestion and weight loss potential.
"A savory sauce"
"
しょうゆは、”a savory sauce”と呼ばれ、様々な食物や野菜料理の味をつけるために使われます。
しょうゆは、中国発祥の液体の調味料で、特定の食べ物に味をつけるために使われます。料理を引き立てるために使う国もあります。
しょうゆは、発酵した大豆で作られ、中華料理や和食で使われます。
しょうゆは、食塩が豊富に含まれていて、栄養が豊富です。しょうゆは、消化を助け、減量の効果もあります。
Soy sauce has become very popular in the UK over the last two decades. Soy sauce was one of the first Far Eastern condiments to regularly be used in British home cooking. Soy sauce can be described as a salty and savoury liquid made of fermented soy beans.
「Soy sauce(しょうゆ)」はここ20年間で、イギリスでとても人気になりました。イギリスの家庭で一般的に使われるようになった、初めての極東の調味料の一つです。
「Soy sauce」は:
A salty and savoury liquid made of fermented soy beans.
(発酵した大豆から作られた、塩味の風味いい液体)
↑と表せます。
「醤油(しょうゆ)」は英語では「soy sauce」と言います。
「soy sauce」は「醤油」という意味の名詞です。
【例】
Soy sauce is made from fermented soybeans, water, and salt.
→醤油は発酵させた大豆と水、塩からできています。
I put soy sauce on everything.
→私はあらゆる物に醤油をかけます。
I love soy sauce.
→醤油が大好きです。
ご質問ありがとうございました。
Soy sauce is a liquid flavouring that is added to food to enhance or compliment its taste. Such products are known as 'condiments' eg mustard, tomato sauce etc.
"I put soy sauce on almost every type of food!"
Soy sauce とは、味を高め、よくするために食べ物に加えられる液体の調味料のことです。そのような製品のことを、 'condiments' (調味料)といい、マスタード、トマトソースなどがあります。
"I put soy sauce on almost every type of food!"
私は、ほとんどすべての料理に醤油をいれます。
醤油はsoy sauceといいます。発音はソイソースです。
醤油ラーメン - soy sauce based ramen
醤油バター - soy sauce butter
私は醤油バター味ポップコーンがすごい好き
I really like soy sauce butter flavoured popcorn
ご飯に醤油ちょっとかけたら美味しくなるよ
If you put a little soy sauce on rice then it tastes really good
Soy or soya sauce is a dark brown, almost black liquid added to food, known as a condiment. It adds a flavour and saltiness to the food.
It is used commonly with sushi, stir fry and with noodle and meat dishes.
Soy sauce is made of fermented soy beans, roasted grain, water, salt, etc.
Example:
I dip sushi in soy sauce.
Soy sauce is a very common sauce that people will use to put with their sushi and rice to give it a salty flavour. There is also sauce that is a sweet soy sauce that will obviously give a more sweeter flavour.
'When I go to the Japanese sushi restaurant, I like to have soy sauce to add flavour to my meal.'
'There are two types of soy sauce, one is sweet and one is salty'
'I especially like to dip my sushi roll into my soy sauce.'
Soy sauce should be familiar with most Japanese people because it is a popular ingredient in a lot of their dishes. it is also commonly used among many Westerners and Chinese people in their cooking. It is a condiment made from the fermented soy beans.
I personally use a lot of soy sauce in my cooking as well especially when making Canadian chilli.
Soy sauce is usually served as a condiment at most asian restaurants.
If you go out to dinner, and you want to have this sauce, you can say"-
"May I please have some soy sauce?"
"soy sauce"(しょうゆ)は、たくさんの料理に使われていますから日本人にはなじみの調味料でしょう。また、西洋人や中国人の間でも一般的に使われます。"soy sauce"は、発酵した大豆から作られる調味料です。
私もカナディアンチリを作るときなど、"soy sauce"(しょうゆ)をよく使います。
大抵のアジア料理店では、"soy sauce"は調味料として出されます。レストランに食事に行って、しょうゆが欲しいときは、次のようにお願いできます:
"May I please have some soy sauce?"
(しょうゆを頂けますか?)
「醤油」は英語で「soy sauce」といいます。時々「soya sauce」という言い方が使われていますがこれは主にイギリス英語です。
This soy sauce is too salty.
(この醤油はしょっぱすぎる。)
Can you pass me the soy sauce?
(醤油をとってくれる?)
I don’t like soy sauce.
(私は醤油が好きじゃない。)
Pour soy sauce into the frying pan.
(醤油をフライパンに注ぐ。)
Soy sauce is used here in the United States mainly on Asian food. Many people find it too salty, so there is usually an option for a "low sodium soy sauce" as well.
1. soy sauce
英語では、「醤油」のことを「soy sauce」と言います。
醤油は「大豆」・「soy」で作られている調味料のため、英語でそのまま「大豆のソース」と言う意味の「soy sauce」と言います。
例文:
▸ しょうゆにつける
dip it in soy sauce.
▸ しょうゆをかける
put soy sauce on it
ちなみに、この例文もありました。
▸ しょうゆ顔の男
a guy who has sharp features with the almond-shaped clear eyes. (!顔の目鼻立ちについていう場合は face でなくfeatures を用いる)
2. soy
ときどき、醤油は「soy」と呼ばれるときもあります。
特に明らかに醤油のことを言っているコンテクストに使えます。食卓とかで食べているとき、大豆が出ていない限り、「soy」と言っても間違えないです。
"Soy sauce" is a salty fermented sauce that is added to many Asian dishes to add a salty flavor to the food. You will find it in most Asian restaurants.
Example: "I dip my sushi into soy sauce to add to the taste."
In English, we call 'shoyu' soy sauce.
In some parts of the United States that have a large Asian population, you can also be understod if you say 'shoyu'
"soy sauce"(名詞)は「醤油」を意味します。アメリカの中華料理店でよく使われています。アメリカ人が使う醤油は日本の醤油ほど濃くないと思います。
和英辞書によると英語で"shoyu"も言えるそうですが、実は大抵の欧米人は日本語の言葉があんまりわからないし、"shoyu"と言えば意味が通じません。従ってちゃんと"soy sauce"と言った方が良いです。
例文一:
Which is the soy sauce?
どっちが醤油ですか?
例文二:
How much soy sauce do you want?
どれくらいの醤油が欲しいですか?
the most common word used to name this condiment in the English language is "soy sauce".
example sentences: "can you please pass me the soy sauce, i want to put it on my sushi."
"Shoyu" in Japanese is most commonly referred to as "Soy sauce" in the English language, this type of sauce most known for dark black color and salty flavor is delicious with many meals.
"Can you pass me the soy sauce please?".
Can you pass is causal for can you give / get me.
There are different types of soy sauce, each with a different flavor.
Soy sauce is one of five main seasonings in Japan.
醤油 soy sauce
地元の食品市場で醤油を買いました。
I bought soy sauce at the local food market.
醤油には種類があり、それぞれ味が違います。
There are different types of soy sauce, each with a different flavor.
醤油は日本で5つの主要な調味料の1つです。
Soy sauce is one of five main seasonings in Japan.