褒めるをpraiseと言います。
[子供](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44764/)を褒める
praise one's child
私は[先生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36364/)に褒められた。
I was praised by my teacher.
先生が私を褒めた。
My teacher praised me.
ご参考になれば幸いです。
大人が子供を褒める場合は Praise を使えます。「[親](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52568/)が子供を褒める」なら、次のように言えるでしょう。
The mother praised her son.
一方で大人が大人を褒める場合は Give compliments という表現を良く使います。例えば「[いつも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32890/)褒めてくれてありがとう。」なら、次のように言えるでしょう。
You always give me the nicest compliments.
「褒める」は英語で「praise」や「compliment」と言いますが、ニュアンスの違いがあります。「praise」は「よくできたね!」のようなニュアンスを与えます。「compliment」は「誉め言葉」で「お世辞」のようなニュアンスを与える単語です。子供を褒めるというニュアンスの場合には「praise」を使った方が良いと思います。
The mother praised her child.
(母親が子供を褒めた。)
This teacher always praises her students.
(この先生はいつも生徒を褒めています。)
日本語の「褒める」をそのまま英語に訳すと「praise」などになります。
「praise」は「褒める」という意味の動詞です。
発音はカタカナで表すと「プレイズ」になります。確認してみてください。
例:
My parents never praised me when I was a child.
→子どもの頃両親は全く褒めてくれませんでした。
I don't like compliments.
→褒められるのは好きではありません。
「compliment」は「褒め言葉」という意味の名詞です。
ご質問ありがとうございました。
A: Your Japanese is so good. 日本語が上手ですね。
B: It is not good. I am still studying but thank you. ややや。そのことない。まだ勉強中ですけどありがとうございます。
A: No, it is really good. いいえ、本当に上手です。
B: Thank you, but please do praise me too much. It is a bit embarrassing. ありがとうございますけど、そんなに褒めないでください。はずかしくなってきた。
I think he wants to date that girl by the way he compliments/praises/commends her cooking.
彼が彼女の料理を褒める方法によってその女の子とデートしたいと、私は思います
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・compliment
・praise
どちらも「褒める」という意味を持つ英語表現です。
例:
I was embarrassed when he complimented me.
彼が私のことを褒めてくれたとき、恥ずかしかったです。
ぜひ参考にしてください。
「褒める」は英語で praise や compliment のように言うことができます。
例:
The teacher praised the child.
先生が子供を褒めました。
It makes me happy when someone compliments me.
誰かが私を褒めると嬉しくなります。
He was praised for the project.
彼はそのプロジェクトに関して褒められました。
compliment は「褒める」という意味の英語表現です。
例:
I want to compliment you for the amazing job you've done.
素晴らしい仕事ぶりを褒めたいです。
他には praise などもよく使われます。
例:
He praised his child.
彼は子供を褒めました。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。