世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

カーテンって英語でなんて言うの?

日光を遮ったり、外から見えるのを防いでくれるカーテンのこと。
白いカーテンが汚れてきたので、
そろそろ新調しようと思ってます。

male user icon
nobuさん
2018/02/27 14:16
date icon
good icon

61

pv icon

32862

回答
  • curtains

curtains
カーテン

Can you open the curtains?
カーテン開けてくれる?

回答
  • Curtain

  • Curtain

カーテンは英語でCurtain(一枚)またはCurtains(2枚以上)と言います。

例文:
新しいカーテン(一枚)を買いたい → I want to buy a new curtain.
新しいカーテン(2枚以上)を買いたい → I want to buy new curtains.

回答
  • curtains

「カーテン」は英語では"curtains"といいます。

例:
"I got my white curtains stained so I want to buy new ones."
「白いカーテンが汚れてきたので、新しいのを買いたい」
"new ones"は「新しいの(物)」に相当します。"to stain"は「汚される」という意味を持っています。

参考になれば幸いです。

回答
  • Curtain

「カーテン」は英語で curtain と言います。発音記号は「ˈkɜːtn」です。

Draw the curtains. カーテンを閉める。

I need to wash my curtains. カーテンを洗わないといけない。

I bought some new curtains yesterday. 昨日、新しいカーテンを買いました。

I don’t like the pattern on those curtains. そのカーテンの模様は好きじゃないです。

I want to buy some new curtains. 新しいカーテンを買いたいです。

回答
  • Curtain

  • Curtains

「カーテン」が英語で「curtain」と言います。複数形が「curtains」です。

例文:
カーテンは日光を遮ったり、外から見えるのを防いでくれることです。 ー Curtains block out sunlight and prevent people seeing inside from the outside.
白いカーテンが汚れてきたので、そろそろ新調しようと思ってます。 ーMy white curtains have gotten dirty, so I think I'll get new ones soon.

参考になれば嬉しいです。

回答
  • curtain

「カーテン」は英語でも「curtain」といいます。

英語の「curtain」は目隠しや仕切りなどの目的で室内に掛ける幕をいいます。
日本語のカーテンと同じものを指します。

「curtain」は数えられる名詞です。複数のカーテンを指す場合は「curtains」と複数形にします。

【例】

Can you close the curtains?
→カーテンを閉めてもらえますか。

Keep the curtains closed.
→カーテンは閉めておいてください。

ご質問ありがとうございました。

回答
  • curtains

  • drapes

「カーティン」は英語で「curtain」と呼ばれています。カーテンを購入するときに二枚の違う生地を選びますね。窓側のほうは日光が通りやすいカーテンで、奥のは日光が通れなくて、そとから見えないカーテンです。日光を遮りたいなら、ネットで「blackout curtain」を調べたら色んなカーティンの暗さも比べます。「drape」は「curtain」より高級感があります。

カーティンを締めてください。
Please close the curtains.

カーティンが重ければ重いほど、日光が遮れます。
The heavier the drape is, the more sunlight it blocks.

回答
  • curtain

日本語の「カーテン」は英語で「curtain」から来ました。

例文:
「カーテンを変えたいです」
→「I want to change the curtains」

「白いカーテンが汚れてきたので、そろそろ新調しようと思っています」
→「Since the white curtains have gotten dirty, I’ve been thinking of replacing them with new ones」

「カーテンが破れちゃった」
→「The curtains ripped」

ご参考になれば幸いです。

good icon

61

pv icon

32862

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:61

  • pv icon

    PV:32862

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー